Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Російська - es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаРосійська

Категорія Чат

Заголовок
es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Текст
Публікацію зроблено ilya
Мова оригіналу: Грецька

es geht. ελπίζω πως θα έχουν καιρό
Пояснення стосовно перекладу
что-то сказанное с иронией или юмором. в оригинале вместо точки после es geht шел смайлик

Заголовок
Договорились,я надеюсь, что у них будет время
Переклад
Російська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Російська

Договорились,я надеюсь,что у них будет время
Пояснення стосовно перекладу
es geht-договорились.(Спосибо ilya)
Затверджено Garret - 10 Березня 2008 13:12