Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Іспанська-Англійська - Te echo de menos

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаУгорськаПортугальська (Бразилія)БолгарськаАнглійськаГолландськаАнглійськаПортугальськаІспанськаБоснійськаПольськаКитайська спрощенаЛатинськаЯпонськаГрецькаСербськаАрабськаНімецькаАнглійськаІталійськаДавньоєврейськаІталійськаФранцузькаСербськаАнглійськаНімецькаАнглійськаТурецькаАнглійськаБаскськаАнглійськаІспанськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаІспанськаАнглійськаНімецькаФранцузькаДанськаАнглійськаФранцузька

Категорія Наука

Заголовок
Te echo de menos
Текст
Публікацію зроблено federey07
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено Downer

Te echo de menos
Пояснення стосовно перекладу
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
I miss you.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Англійська

I miss you.
Затверджено dramati - 10 Квітня 2008 08:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Квітня 2008 18:22

Black_Vampire
Кількість повідомлень: 13
Me Faltas

oppure

Te echo de menos

9 Квітня 2008 18:33

sismo
Кількість повідомлень: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better

10 Квітня 2008 00:25

paupaudeuva
Кількість повідомлень: 2
TE EXTRAÑO