Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



92ترجمه - عربی-آلبانیایی - روعة - منظ.كوكوميس - الثمرة

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسویرومانیاییایتالیاییبلغاریهلندییونانیانگلیسیآلمانیدانمارکیسوئدیاستونیاییعبریژاپنیکاتالانچینی ساده شدهاسپرانتوآلبانیاییاسپانیولیروسیترکیصربیچینی سنتیفنلاندیمجارستانیکرواتیلهستانیپرتغالینروژیکره ایچکیلیتوانیاییاسلواکیاییلاتوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - آموزش

عنوان
روعة - منظ.كوكوميس - الثمرة
متن
marhaban پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

حقيقة إنها الروعة من المواقع اللغوية الخاصّة بالترجمة المجانية،منظ.كوكوميس تولد من جديد بفضل العمل التعاوني والجماعي متعدد اللغات لخدمة الجميع فهنيئا للكل بهذه الثمرة الناضجة.

عنوان
Perle-
ترجمه
آلبانیایی

bamberbi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Cucumis.org eshte me te vertete web site i mrekullueshem per perkthime falas. ai ka linbur fale bashkepunimit te shume vullnetareve me gjuhe te ndryshme. Pergezime per kete perle.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bamberbi - 25 ژانویه 2006 18:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 سپتامبر 2005 17:54

bamberbi
تعداد پیامها: 159
for this text i need the translation in english or italian

23 سپتامبر 2005 10:20

cucumis
تعداد پیامها: 3785
You can click on the italian flag to see the original text in italian