Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هلندی - The forum is opened

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویهلندیروسیترکیبلغاریاسپرانتوآلمانیرومانیاییکاتالانژاپنیاسپانیولیعربیپرتغالیایتالیاییسوئدیآلبانیایی
ترجمه های درخواست شده: نپالی

طبقه روزنامه ها - رایانه ها / اینترنت

عنوان
The forum is opened
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

عنوان
Het forum is geopend
ترجمه
هلندی

HB10 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

Hallo iedereen en bedankt voor jullie steun. Het vertalen van de site naar andere talen verloopt voorspoedig, Spaans, Esperanto, Russisch zijn zijn nu al online. Grieks, Hebreeuws en Romaans zijn bijna klaar. Zweeds, Chinees (vereenvoudigd), Nepalaans en Arabisch gaan aardig vooruit.

De Cucumis.org machine is bijna voltooid. Ik had een droom om een grote gemeenschap met vertalers te maken om interessante en nuttige projecten te helpen. In feite, Cucumis moet nog steeds zijn weg vinden en zijn gebruikers. We hebben je feedback(reactie/kritiek)echt nodig en wat we zodanig kunnen veranderen aan de site. Het forum is nu gebruiksklaar en is aan het wachten op jouw ideeën
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Gulay - 25 ژانویه 2006 21:18