Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - Translation-vocabulary-translator.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیهلندیاسپرانتوفرانسویآلمانیکاتالاناسپانیولیژاپنیاسلوونیاییچینی ساده شدهایتالیاییبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیروسیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیدانمارکیفنلاندیصربییونانیچینی سنتیمجارستانیکرواتینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییکردیایرلندیآفریکانستایلندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: کلینگون

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Translation-vocabulary-translator.
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

عنوان
Traducción-vocabulario-traductor
ترجمه
اسپانیولی

Ereza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

En primer lugar, la traducción debe respetar el significado del texto original. Debe estar escrita con un vocabulario rico por un traductor que hable fluentemente
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 جولای 2008 01:58