Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - What a complicated language...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیدانمارکی

عنوان
What a complicated language...
متن
María17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

What a complicated language... Carrot!!!

Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!

عنوان
Sikke et kompliceret sprog...
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 23 جولای 2009 14:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 جولای 2009 23:07

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?

23 جولای 2009 14:27

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.

23 جولای 2009 14:29

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?

23 جولای 2009 14:46

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
done :-)

23 جولای 2009 14:47

gamine
تعداد پیامها: 4611
Tak.