Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-اکراینی - gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسیاکراینی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun......
متن
ozgurle پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gozlerimi kapattıgımda aklıma sen geliyorsun... gulusunu hatırlıyorum .. umarım birbirimizi tanımaya yetecek kadar rusca ogrenebilirim en kısa zamanda. sabrın vardır umarım .
ملاحظاتی درباره ترجمه
ukraynaca yada rusca cevirisi icin yardım lutfen birde hem kiril hemde latince alfabede alt alta iletebilirmisiniz.

عنوان
коли я заплющую очі, я думаю про тебе.
ترجمه
اکراینی

Voice_M ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اکراینی

Коли я заплющую очі, я думаю про тебе... я згадую твою посмішку.. сподіваюся, що якнайшвидше я вивчу російську настільки, щоб ми могли пізнати один одного. сподіваюся, тобі вистачить терпіння.
ملاحظاتی درباره ترجمه
цей переклад зроблено в художньому стилі. дослівний переклад деяких фраз поданий нижче.
aklıma sen geliyorsun - дослівно: мені на думку(розум) приходиш ти.
sabrın vardır umarım - дослівно: сподіваюся, що у тебе є терпіння(терпець).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ramarren - 29 اکتبر 2008 13:50