Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - ایتالیایی - E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
E' la quinta volta che lo uso. Era la quinta...
متن قابل ترجمه
Oana F. پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

E' la quinta volta che lo uso.
Era la quinta volta che lo usavo.
E' stata la quinta volta che l'ho usato.
ملاحظاتی درباره ترجمه
British
5 سپتامبر 2008 10:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 سپتامبر 2008 15:11

Guzel_R
تعداد پیامها: 225
I'm sorry but it sounds like home exercises

5 سپتامبر 2008 15:58

goncin
تعداد پیامها: 3706
Guzel_R,

Oana is learnig English verbal tenses from the Italian ones, and trying to figure the differences among them. I'd already translated some of those requests for her.

CC: Guzel_R

5 سپتامبر 2008 16:38

Guzel_R
تعداد پیامها: 225
OK, I didn't know of these details.

5 سپتامبر 2008 16:39

Oana F.
تعداد پیامها: 388
Dear Guzel, I explain: they are exercises. We have already translated them in the class at University last semester, but I'm still not convinced about some choises of he tenses. You see, I post some sentences and I confront them with the translations we have done in the class. I have exam on Monday. None of Italian or English is my mother tongue. I am 31 years old and after seven years of University (bachelor and master), the Italian Unversities make me pass more and more exams in order to get recognized my diplomas. I hope it is clear.(don't ask me how many execises I've done from internet, you know, those that you can check)