Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - You have to check that site! I am a fan of...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسینروژی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
You have to check that site! I am a fan of...
متن
CatCartier پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world!

عنوان
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av...
ترجمه
نروژی

Polio1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 11 ژوئن 2008 19:03