Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Norueguês - You have to check that site! I am a fan of...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsNorueguês

Categoria Coloquial

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
You have to check that site! I am a fan of...
Texto
Enviado por CatCartier
Idioma de origem: Inglês

You have to check that site! I am a fan of Genesis...especially when Peter Gabriel was there....it's a perfect copy. Even Gabriel himself was astonished!(they had to ask the rights for that). They are performing all over the world!

Título
Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av...
Tradução
Norueguês

Traduzido por Polio1
Idioma alvo: Norueguês

Du må sjekke ut den siden! Jeg er et fan av Genesis... Spesielt da Peter Gabriel var der... Det er en perfekt kopi. Til og med Gabriel var overrasket over hvor bra det var! (De måtte spørre om han fikk lov til det). De opptrer over hele verden!
Último validado ou editado por Hege - 11 Junho 2008 19:03