Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - "Quando la vita ti dà mille ragioni ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییچینی ساده شدهچینی سنتیترکیاسپانیولیعربی

طبقه جمله

عنوان
"Quando la vita ti dà mille ragioni ...
متن
symphony پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

"Quando la vita ti dà mille ragioni per piangere, dimostra che hai mille e una ragione per sorridere"
ملاحظاتی درباره ترجمه
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI

عنوان
Cuando la vida te da...
ترجمه
اسپانیولی

symphony ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreír"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 می 2008 17:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 می 2008 14:07

guilon
تعداد پیامها: 1549
He votado correcto, pero:

dimostra che hai = demuestra que tienes

+ sonreír, con tilde.

22 می 2008 17:16

italo07
تعداد پیامها: 1474
...demuestra que tienes mil y una razones para sonreír