Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Italų-Ispanų - "QUANDO LA VITA TI DA' MILLE RAGIONI PER...

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųSupaprastinta kinųKinųTurkųIspanųArabų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
"QUANDO LA VITA TI DA' MILLE RAGIONI PER...
Tekstas
Pateikta symphony
Originalo kalba: Italų

"QUANDO LA VITA TI DA' MILLE RAGIONI PER PIANGERE,DIMOSTRA CHE HAI MILLE E UNA RAGIONE PER SORRIDERE"
Pastabos apie vertimą
VORREI FARMI UN TATUAGGIO E CHIEDO DI FARLO IN LINGUA HINDI

Pavadinimas
Cuando la vida te da...
Vertimas
Ispanų

Išvertė symphony
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

"Cuando la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una razones para sonreír"
Validated by lilian canale - 22 gegužė 2008 17:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 gegužė 2008 14:07

guilon
Žinučių kiekis: 1522
He votado correcto, pero:

dimostra che hai = demuestra que tienes

+ sonreír, con tilde.

22 gegužė 2008 17:16

italo07
Žinučių kiekis: 1239
...demuestra que tienes mil y una razones para sonreír