Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیاییانگلیسی

عنوان
Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.
متن
MÃ¥ddie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Καλημέρα γλυκιά μου φίλη.

عنوان
Good morning, my sweet friend.
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good morning, my sweet friend.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 می 2008 02:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 می 2008 13:11

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Thank you, Goncin, for this bridge.

I know your english translation hasn't been evaluated yet, but I really think it is correct.

Madeleine



18 می 2008 13:12

goncin
تعداد پیامها: 3706
madeleine78,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Specially, I'm not sure whether "Καλημέρα" should be translated as "Good morning" or just as a plain "Hello" (like French "Bonjour" use to be).

18 می 2008 13:27

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285


Ok, I understand.

I'll wait and see.

Thanks again.

Have a nice day

Madeleine

19 می 2008 12:39

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285

Hello again, Goncin,

My Greek is very incipent, so maybe better you wait for my translation to be evaluated.

Incipient or not, you were right.

Nice day,
Madeleine

19 می 2008 12:41

goncin
تعداد پیامها: 3706