Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مقدونی-انگلیسی - APRILApril i dozdotspomenite i ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مقدونیانگلیسی

طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
APRILApril i dozdotspomenite i ...
متن
cernodrimski پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مقدونی

APRIL

April i dozdot
spomenite i solzite
pajgaa neprekinato
se rajgaa odvreme navreme
samo kapkite
koi setrkalaa zaedno
so samo edna solza
go napravija april pobogat
i zemjata povlazna
virovite podlaboki
april i dozdot
da toa bese samo
proleten i kratok
brz i silen
ne
ne licese na bura
toa bese
april i dozdot
vo proleta.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ova e licna poezia,

عنوان
April
ترجمه
انگلیسی

Linak ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

APRIL

April and the rain,
the memories and the tears,
they fell incessantly,
they were born from time to time.
Only the raindrops
which were rolling together
with a single tear
made april richer
and the earth damper,
the pools deeper.
April and the rain.
Yes, it was only
vernal and short,
quick and strong.
No,
it didn’t look like a storm.
That was
april and the rain
in the spring.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 29 می 2008 17:19