Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-هلندی - kuzum

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیهلندی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
kuzum
متن
tusecan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

عنوان
schatje
ترجمه
هلندی

Lunaeline ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

binnekort gaan we samen leuke tijden beleven, hoop dat alles goed gaat ik mis je zo erg ga marmaris onderste boven zetten ik hou zoveel van je
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 2 می 2008 19:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 آوریل 2008 12:59

Lunaeline
تعداد پیامها: 6
Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt...

2 می 2008 16:14

kfeto
تعداد پیامها: 953
hey lunaeline
expert zullen toch nooit een vertaling goedkeuren zonder de betekenis zelf na te gaan of ze voor te leggen aan leden die beide talen kennen indien de expert enkel de doeltaal kent.
ps: uw vertaling klopt als een bus;-).