Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 터키어-네덜란드어 - kuzum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kuzum
본문
tusecan에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

en kısa zamanda beraber harıka vakıt gecırecegız umarım hersey yolunda gıder senı cok ozledım marmarısın altını ustune getırecegız senı sevıyorum

제목
schatje
번역
네덜란드어

Lunaeline에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

binnekort gaan we samen leuke tijden beleven, hoop dat alles goed gaat ik mis je zo erg ga marmaris onderste boven zetten ik hou zoveel van je
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 2일 19:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 30일 12:59

Lunaeline
게시물 갯수: 6
Ik wil graag dat een administrator hier naar kijkt...

2008년 5월 2일 16:14

kfeto
게시물 갯수: 953
hey lunaeline
expert zullen toch nooit een vertaling goedkeuren zonder de betekenis zelf na te gaan of ze voor te leggen aan leden die beide talen kennen indien de expert enkel de doeltaal kent.
ps: uw vertaling klopt als een bus;-).