Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Ciò che non mi distrugge, mi rende ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکیعربی

طبقه مقاله

عنوان
Ciò che non mi distrugge, mi rende ...
متن
SARETTA80 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciò che non mi distrugge, mi rende più forte.

عنوان
kısa, bilge
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

beni yıkmayan şey beni daha kuvvetli yapar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 22 آوریل 2008 08:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 فوریه 2008 12:52

smy
تعداد پیامها: 2481
"yıkmeyen" is not corrct tr.miss,
"yıkmayan" is correct

14 فوریه 2008 16:22

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Thank you Smy