Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



32ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - I'm here without you baby

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیرومانیاییفرانسوییونانی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
I'm here without you baby
متن
merdogan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I'm here without you baby
But you're still on my lonely mind
I think about you baby
And I dream about you all the time
I'm here without you baby
But you're still with me in my dreams
And tonight it's only you and me

عنوان
Sunt aici făra tine, iubito
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Sunt aici fără tine, iubito
Dar tu eşti încă în mintea mea stingheră
Mă gândesc la tine, iubito
Åži te visez tot timpul
Sunt aici fără tine, iubito
Dar încă eşti cu mine în visele mele
Şi în noaptea aceasta suntem numai noi doi
ملاحظاتی درباره ترجمه
Nu am găsit ceva mai "poetic" pentru "my lonely mind". Am tradus-o ca pe "mintea mea stingheră", adică o minte care nu mai are alte gânduri decât pe cele referitoare la tine, o minte însingurată de alte gânduri.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 12 ژانویه 2008 21:46