Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
.     .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1559 درحدود 720 - 701 نتایج
قبلی••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 •• 56 ••• 76 ••••بعدی
297
10زبان مبداء10
ترکی Mustafa Sidki
1169’da kethüda kâtibi, 1172 Tershâne emini, 1174 Darbhane nâziri oldu.
1176 bu vazifeden azledilince ayni yilin Sevval’inde basmuhasebecilik etti. 1177 bu vazifeden azledilince Harameyn muhâbecisi. 1180 ordu kâtibi. 1182’de ikinci defa ordu kâtibi oldu. 1183’te defter emini vekilliğine getirilildi.
1183 Receb’inde ölünce Üsküdar’da gömüldu.

ترجمه های کامل
انگلیسی Mustafa Sidki
فرانسوی Mustafa Sidki
13
10زبان مبداء10
ایتالیایی CUORE BIANCONERO
CUORE BIANCONERO
salve...vorrei sapere la traduzione in carattere cinese della frase riportata qui sopra..ovvero.. " CUORE BIANCONERO " va bene anche bianco nero ...scritto staccato se nn fosse possibile tradurlo tutto unito.vorrei saperlo xkè ...raccoglie in pieno il significato della passione di una vita..la scelta di vita che ogni sportivo fa...
l amore verso questi colori..(sopratutto nei momenti difficili)...(lo avete capito sicuramente sono un tifoso sfegatato doc) !..ho scelto di fare dopo aver riflettuto bene un tatuaggio con questa scritta...xkè esprime al 100% la mia passione...quello che m piace...e quello che seguo sempre ...mi auguro una vostra risp....grazie mille....distinti saluti..dario

ترجمه های کامل
انگلیسی BLACK AND WHITE HEART
رومانیایی Inimă în alb-negru
چینی سنتی 黑白色的心
16
10زبان مبداء10
انگلیسی From English to Tagalog
Hello! How are you?

ترجمه های کامل
تاگالوگ from english to tagalog
4
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل RENAN
renan
olá eu queria que alguem que possa traduzir esse nome para as escritas arabes PRA MIM FAZER UMA TATTOO. obrigada desde já

ترجمه های کامل
عربی رينان
یونانی ΡΕΝΑΝ
لاتین Renatus
11
10زبان مبداء10
ایتالیایی GIOIA DI VITA
GIOIA DI VITA

ترجمه های کامل
فرانسوی JOIE DE VIVRE
پرتغالی برزیل ALEGRIA DE VIDA
انگلیسی JOY OF LIFE
عربی بهجة الحياة
51
10زبان مبداء10
ایتالیایی voglio vivere la mia vita libera ma con le mie...
voglio vivere la mia vita libera ma con le mie radici del cuore

ترجمه های کامل
فرانسوی Je veux vivre ma vie libre mais avec mes...
عربی أريد أن أعيش حياتي حرا و لكن مع......
3
10زبان مبداء10
ایتالیایی 1908
1908
vorrei la traduzione di questa data nella simbologia araba e giapponese

ترجمه های کامل
عربی 1908
انگلیسی 1908
ژاپنی 1908年
56
10زبان مبداء10
عربی منو
لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute

ترجمه های کامل
فرانسوی Chagrin d'amour
ترکی ASK ACISI
6
10زبان مبداء10
اسپانیولی soleded
soleded

ترجمه های کامل
عبری soleded
4
10زبان مبداء10
پرتغالی cama
cama

ترجمه های کامل
انگلیسی bed
عبری cama
11
10زبان مبداء10
عبری מזג האוויר
מזג האוויר

ترجمه های کامل
فرانسوی מזג האוויר
172
10زبان مبداء10
عبری A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh (I will sing...
A-shir-ra la-do-nai ki ga-oh ga-oh
Mi-cha-mo-cha ba-elim adonai
Mi-ka-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra.......
Essa é uma musica do filme Pricedo egito

ترجمه های کامل
انگلیسی I will sing to the Lord, because he is exalted.
پرتغالی برزیل Eu cantarei a Deus, porque ele está exaltado.
3
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Adir
Adir
Nome Proprio.
Sei que em muitas linguas não traduzimos nomes proprios, tenho duvidas na lingua arabe, gostaria de saber como se escreve em arabe o nome acima.

ترجمه های کامل
عربی أدير
28
10زبان مبداء10
ایتالیایی massimiliano e marialara per sempre
massimiliano e marialara per sempre

ترجمه های کامل
عربی ماسِّيميليانو و ماريالارا على الدَّوام
قبلی••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 •• 56 ••• 76 ••••بعدی