Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Гръцки-Испански - Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиРумънскиЛатинскиГръцкиАрабскиИспанскиФренскиИврит
Желани преводи: СанскритЕзик панджаби

Категория Изречение - Битие

Заглавие
Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.
Текст
Предоставено от μπιορν
Език, от който се превежда: Гръцки Преведено от maxfire69

Επιτρέπεται να πέσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.

Заглавие
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
Превод
Испански

Преведено от Isildur__
Желан език: Испански

Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse...
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Май 2009 13:16





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Април 2009 10:48

xristi
Общо мнения: 217
The original has a problem.
Is:
επιτρέπεται να πέσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς

30 Април 2009 13:07

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks so much xristi!