Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Португалски Бразилски - Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиПортугалски Бразилски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que...
Текст
Предоставено от djmednatt
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour mon coeur, un petit mot pour te dire que je pense à toi et que cela m'a fait plaisir de rencontrer ton papa.

Je t'embrasse tendrement.
Забележки за превода
petite message que je voulais envoyer en portuguais Brésilen a ma copine.

Заглавие
Olá, coração
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Olá, coração, uma palavrinha para dizer que penso em você e que foi um prazer conhecer o seu pai.

Um beijo, com ternura.
За последен път се одобри от Angelus - 19 Юни 2008 00:05





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юни 2008 21:59

Angelus
Общо мнения: 1227
Goncin..

Embora 'Embrasser' também signifique abraçar, hoje em dia usa-se mais no sentido de 'beijar'.
Abraçar = faire un câlin ou serrer dans les bras

Je t'embrasse tendrement
Um beijo com ternura

e cela m'a fait plaisir
foi um prazer....

18 Юни 2008 03:58

guilon
Общо мнения: 1549
Concordo com o Angelus

18 Юни 2008 11:57

goncin
Общо мнения: 3706
Obrrigadô avec le frrrancê!

CC: Angelus guilon