Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - If working a lot were a virtue, ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishBulgarianFrenchGermanSpanishChineseHebrewCzech

Nhóm chuyên mục Thoughts - Daily life

Title
If working a lot were a virtue, ...
Text
Submitted by netcevap
Source language: English Translated by netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Remarks about the translation
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Title
Travailler trop ?
Dịch
French

Translated by Botica
Target language: French

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Remarks about the translation
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Validated by Francky5591 - 18 Tháng 7 2008 12:29