Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Французский - To jest potwierdzenie dla wiadomoÅ›ci wysÅ‚anej...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийФранцузский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej...
Tекст
Добавлено stephan
Язык, с которого нужно перевести: Польский

To jest potwierdzenie dla wiadomości wysłanej przez Ciebie do "xxxxx"@wp.pl z datą Wtorek, 12 Czerwca 2007 09:05.

To potwierdzenie mówi, że wiadomość została wyświetlona na komputerze odbiorcy w dniu Wtorek, 12 Czerwca 2007 10:53
Комментарии для переводчика
besoin de savoir si cela veut dire que l'e-mail a été reçu ou au contraire pas délivré? merci

Статус
C'est une confirmation pour le message envoyé...
Перевод
Французский

Перевод сделан dariajot
Язык, на который нужно перевести: Французский

C'est une confirmation pour le message envoyé à "xxxxx@wp.pl" en date mardi, 12 juin 2007 09h05

Cette confirmation dit que le message a été projeté sur l'ordinateur du destinataire mardi,
12 juin 2007 10h53
Комментарии для переводчика
Oui, le destinataire a bien reçu et lu le message. :)
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 16 Июнь 2007 13:54