Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Немецкий-Английский - Aphorismen zwischen Partnerstädte

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийАнглийскийИтальянскийРусскийТурецкийИспанскийХорватский

Категория Эссе

Статус
Aphorismen zwischen Partnerstädte
Tекст
Добавлено Minny
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
Комментарии для переводчика
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Статус
The world is in need of talents
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

The world is in need of talents.
Show it yours.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Октябрь 2008 16:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2008 08:44

aabc
Кол-во сообщений: 21
I would say:
The world needs talent

14 Октябрь 2008 16:15

italo07
Кол-во сообщений: 1474
But I agree with aabc, too.

15 Октябрь 2008 09:50

Minny
Кол-во сообщений: 271
I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-)