Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Almanca-İngilizce - Aphorismen zwischen Partnerstädte

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaİngilizceİtalyancaRusçaTürkçeİspanyolcaHırvatça

Kategori Deneme

Başlık
Aphorismen zwischen Partnerstädte
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: Almanca

Die Welt braucht Talente.
Zeig ihr Deine.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ahporisme
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Başlık
The world is in need of talents
Tercüme
İngilizce

Çeviri goncin
Hedef dil: İngilizce

The world is in need of talents.
Show it yours.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 14 Ekim 2008 16:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ekim 2008 08:44

aabc
Mesaj Sayısı: 21
I would say:
The world needs talent

14 Ekim 2008 16:15

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
But I agree with aabc, too.

15 Ekim 2008 09:50

Minny
Mesaj Sayısı: 271
I vote for "...is in need of..", meaning "nötig haben". What I do not know is whether plural of talent is talents (regular) or talent (irregular) without "s". That puzzles me.
Thank you all for your efforts. :-)