Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Голландский - hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузскийГолландскийАнглийскийАлбанский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un...
Tекст
Добавлено silvano99
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

hai dato un senso alla mia vita . ti voglio un mondo di bene

Статус
Je hebt mijn leven zin gegeven.
Перевод
Голландский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Je hebt mijn leven zin gegeven. Ik hou van je.
Комментарии для переводчика
Je hebt mijn leven een doel gegeven.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 25 Сентябрь 2008 12:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2008 10:55

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hoi Maki,
'een zin' is zoiets als 'a phrase'. Beter is 'je hebt mijn leven zin gegeven' (of eventueel 'een doel'.
'Een wereld van goede' -> mag dat zijn 'een wereld aan goeds'?

24 Сентябрь 2008 11:04

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Dank je wel, Lein.

25 Сентябрь 2008 08:43

Cristalclear
Кол-во сообщений: 24
Je hebt een zin aan mijn leven gegeven. Ik wens je een heleboel succes.

25 Сентябрь 2008 10:38

Lein
Кол-во сообщений: 3389
hoi sampi,

ik geloof dat jouw suggestie een beetje anders was, vooral de laatste zin. Is deze goed wat jou betreft?

Dank je wel!

CC: sampi

25 Сентябрь 2008 10:50

sampi
Кол-во сообщений: 12
Nee, de laatste zin klopt niet omdat ti voglio bene kan niet met ik wens je een heleboel succes worden vertaald, je zou dan moeten zeggen ti auguro un mondo di bene. Het betekent gewoon ik hou van je of ik heb je lief.

ciao
Francesca

25 Сентябрь 2008 10:53

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Dank je wel, Francesca!
Maki, misschien kan je de laatste zin aanpassen. (punten delen met sampi mag, maar dat moet je zelf weten!)

25 Сентябрь 2008 12:10

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Dank jullie wel, Sampi en Lein!

Is het beter nu?

25 Сентябрь 2008 13:06

Lein
Кол-во сообщений: 3389
ja, en goedgekeurd!