Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



76Перевод - Португальский (Бразилия)-Турецкий - Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)НемецкийГреческийАрабскийЛатинский языкТурецкий

Категория Предложение

Статус
Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...
Tекст
Добавлено mircamimila
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ainda que eu falasse a língua dos homens,e falasse a língua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...

Статус
Ben insanların ve meleğin dilini...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...


Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 16 Сентябрь 2008 22:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Сентябрь 2008 16:06

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.





7 Сентябрь 2008 16:20

mircamimila
Кол-во сообщений: 1
Αν μιλούσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθρώπων, αν μιλούσα και τη γλώσσα των αγγέλων, χωρίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...

16 Сентябрь 2008 22:11

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls

16 Сентябрь 2008 22:17

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Edit done,
Thank you all