Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Греческий - vorresti sentire la sua voce ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИтальянскийБолгарскийРусскийГреческийЛатинский язык

Категория Предложение

Статус
vorresti sentire la sua voce ...
Tекст
Добавлено sweet23
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский Перевод сделан delvin

vorresti sentire la sua voce, c'è un posto dove ti devi fermare e tutte le ragioni sono nascoste dentro di me...

Статус
θα ήθελες να ακούσεις τη φωνή
Перевод
Греческий

Перевод сделан gigi1
Язык, на который нужно перевести: Греческий

θα ήθελες να ακούσεις τη φωνή του/της, υπάρχει ένα σημείο στο οποίο πρέπει να σταματήσεις και όλοι οι λόγοι κρύβονται μέσα μου..
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 9 Июнь 2008 20:04





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Май 2008 00:30

galka
Кол-во сообщений: 567
Εγώ έτσι το κατάλαβα:

...πρεπεί να σταματήσεις (να σταθείς) σε ένα σημείο...

και οχι "...υπάρχει ενα σημείο (συγκεκριμένο)
στο οποίο πρέπει να σταματήσεις..."

Γιά τα άλλα συμφωνώ!

31 Май 2008 20:05

gigi1
Кол-во сообщений: 116
Δεν ξέρω αν αυτό το σημείο είναι μεταφορικό ή όχι, θα μπορούσε να είναι και τα δυο, γι'αυτό και η μετάφραση κατ'αυτό τον τρόπο + δεν κολλάει καθόλου με το "οι λόγοι είναι μέσα μου"

4 Июнь 2008 13:04

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
τη φωνή ΤΗΣ (ее голос)
Λοιπόν, εαν κατάλαβα καλά, οι λόγοι που σταμάτησες κρύβονται μέσα σου. Μου φαίνεται ότι αυτή η πρόταση δεν έχει τέλος.

5 φορές έχω διορθώση την απαντησή μου και πάλι δεν είμαι σίγουρη τι ήθελε να μας πει η sweet23.

4 Июнь 2008 13:16

galka
Кол-во сообщений: 567
Ναι, και στα Βουλγαρικά είναι "τη φωνή της"!