Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Испанский - هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийИтальянскийИвритНемецкийАнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
هاي كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من...
Tекст
Добавлено Aritazar
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

هاي
كيفيك انتي وين ساكنه انا جار اسعيد زرزر من بيت لحم
حابب احكي معيك باي

Статус
Hola. ¿Cómo estás?
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hola. ¿Cómo estás? ¿Dónde vives? Yo soy la vecina de Esaid Zarzar de Belén. Me gustaría hablar contigo. Chao.
Комментарии для переводчика
Bridged by Nadjet:
Hi
How are you? where do you live? I am the neibourgh of Esaid Zarzar from Bethlehem.
I would like to talk to you. bye
Последнее изменение было внесено пользователем pirulito - 19 Март 2008 13:32