Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - care complex

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийАрабский

Категория Независимое сочинительство - Дело / Работа

Статус
care complex
Tекст
Добавлено cepni27
Язык, с которого нужно перевести: Английский

care complex
Комментарии для переводчика
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Pflegekomplex
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Pflegekomplex
Комментарии для переводчика
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 4 Февраль 2008 16:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Январь 2008 16:24

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 Февраль 2008 23:37

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 Февраль 2008 21:11

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 Февраль 2008 10:42

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 Февраль 2008 16:23

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...