Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-तुर्केली - açıklama

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
açıklama
हरफ
kemerbद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Witaj. Miło mi mieć ciebie w swoim gronie przyjaciół. Pozdrawiam i całuski.

शीर्षक
Merhaba
अनुबाद
तुर्केली

CursedZephyrद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba. Arkadaş grubumda olmandan memnunum. Selamlar ve öpücükler.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
*Pozdrawiam: Selamlıyorum
* "Çevremde arkadaşım olarak sana sahip olduğum için mutluyum." gibi bir çeviri de çıkabilir ortaya.
Validated by handyy - 2009年 अगस्त 26日 14:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 24日 18:07

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Edyta

could you please confirm me whether this one means "Hello. I'm glad to have you in my circle/group of friends. Greetings and kisses."

Thanks in advance!

CC: Edyta223

2009年 अगस्त 25日 10:31

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Hi Handyy!
it is the right.

2009年 अगस्त 26日 14:59

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Thank you very very much!