मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
.
.
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
अहिलेको अवस्था
स्वीकृत अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Love / Friendship
शीर्षक
llegaste cuando no te esperaba, ojala pueda...
हरफ
pichico
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
llegaste cuando no te esperaba,ojala pueda hacerte feliz
शीर्षक
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım...
अनुबाद
तुर्केली
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Seni beklemediğim zaman geldin, umarım seni mutlu edebilirim
Validated by
FIGEN KIRCI
- 2008年 मे 28日 12:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 27日 14:22
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
hi miss,
'..keşke seni mutlu edebilsem' midir?
2008年 मे 27日 22:13
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1329
It's : I hope I will be able to make you happy.
2008年 मे 28日 11:28
FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
then: '...umarım seni mutlu edebilirim.'
otherwise,if you need to use 'keşke':
'..keşke seni mutlu edebilsem.'
but remember, 'keşke' means 'if only'