Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Ele alınan veri setinde, network ü eÄŸitmek...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어

제목
Ele alınan veri setinde, network ü eğitmek...
본문
Samaraln에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Başlangıç olarak verilen bu dört bilgi, giriş verisi olarak kullanılırken, ilk üç aylık nem, sıcaklık, rüzgâr ve yük verileri ağ eğitimi için, dördüncü ayın verileri ise ağ testi için kullanılmıştır. Eğitim için gerekli verilerin sayısı ve veri çeşitliliği, veri setinin ne kadarlık kısmının kullanılması gerektiği belirsiz olduğundan, az sayıda veri çeşidi ve az veri sayısı kullanılmıştır. Çıkan sonuçlara bakıldığında, tahmin edilen değerler ile gerçek değerler arasında belirli bir hata oranı tespit edilmiş olup, hata oranını düşürmek için ağ eğitiminde kullanılan veriler artırılmıştır.
이 번역물에 관한 주의사항
us lehçesi

경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
Educating the Network using the Data Set in hand.
번역
영어

bigOz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

While these four pieces of starter information given are used as entry data, the three monthly humidity, temperature, wind and load data are used for web training and the fourth month's data is used for web testing. Because it was not defined how much of the data in the data set would necessarily be used for the required training, small numbers of data and data types had been used. Looking at the results, having discovered a marked margin of error between the forecast and actual values, the amount of data to be used during web training has been increased to reduce the margin of error.
2016년 9월 11일 00:57