Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 이탈리아어-알바니아어 - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어알바니아어네덜란드어

분류 사고들 - 나날의 삶

제목
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
본문
ShadyXgjithmon에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

제목
Duket që
번역
알바니아어

bamberbi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Duket që gjithshka do të shkojë keq, dhe e pyes vehten pse.
Sepse gjërat që doja po vijnë tani që nuk mundem? Apo është koka ime që më bën të mendoj nje gjë të tillë ....
Nuk e di më ... .Por do të kisha shumë dëshirë të shihja si do të shkonte.
Ai shikim ... 80% djall 20% ëngjëll... më ka mbetur në mendje!
liria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 13일 19:35