Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Italiensk-Albansk - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskAlbanskNederlansk

Kategori Tanker - Dagligliv

Tittel
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Tekst
Skrevet av ShadyXgjithmon
Kildespråk: Italiensk

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Tittel
Duket që
Oversettelse
Albansk

Oversatt av bamberbi
Språket det skal oversettes til: Albansk

Duket që gjithshka do të shkojë keq, dhe e pyes vehten pse.
Sepse gjërat që doja po vijnë tani që nuk mundem? Apo është koka ime që më bën të mendoj nje gjë të tillë ....
Nuk e di më ... .Por do të kisha shumë dëshirë të shihja si do të shkonte.
Ai shikim ... 80% djall 20% ëngjëll... më ka mbetur në mendje!
Senest vurdert og redigert av liria - 13 Januar 2011 19:35