Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Italiensk-Nederlansk - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskAlbanskNederlansk

Kategori Tanker - Dagligliv

Tittel
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Tekst
Skrevet av stukje
Kildespråk: Italiensk

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Tittel
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Krinica
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Senest vurdert og redigert av Lein - 17 Januar 2011 12:42