Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



12Traducerea - Italiană-Olandeză - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăAlbanezăOlandeză

Categorie Gânduri - Viaţa cotidiană

Titlu
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Text
Înscris de stukje
Limba sursă: Italiană

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titlu
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Traducerea
Olandeză

Tradus de Krinica
Limba ţintă: Olandeză

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 17 Ianuarie 2011 12:42