Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12번역 - 이탈리아어-영어 - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어알바니아어네덜란드어

분류 사고들 - 나날의 삶

제목
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
본문
stukje에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

제목
I wonder...
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It seems that everything has to go wrong, I wonder why.
Why do the things I first wanted have to come now that I can not? Or maybe it's just my mind that makes me think of all that...
I don't know anymore... But I'd really want to have the opportunity to see how it could go...
That look... 80% devil, 20% angel... It came to my mind!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 10일 19:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 10일 17:49

cambridge
게시물 갯수: 8
It seems that everything goes amiss, I wonder why. Why do all the things I first desidered are coming now that I can not?Maybe it is just my mind that makes me think about all this..I don't know anymore..But I'd really want to have the chance to see how it could go...That look..80& devil, 20% angel...It came into my head.