Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Italia-Angla - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaAlbanaNederlanda

Kategorio Pensoj - Taga vivo

Titolo
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Teksto
Submetigx per stukje
Font-lingvo: Italia

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titolo
I wonder...
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

It seems that everything has to go wrong, I wonder why.
Why do the things I first wanted have to come now that I can not? Or maybe it's just my mind that makes me think of all that...
I don't know anymore... But I'd really want to have the opportunity to see how it could go...
That look... 80% devil, 20% angel... It came to my mind!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Januaro 2011 19:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2011 17:49

cambridge
Nombro da afiŝoj: 8
It seems that everything goes amiss, I wonder why. Why do all the things I first desidered are coming now that I can not?Maybe it is just my mind that makes me think about all this..I don't know anymore..But I'd really want to have the chance to see how it could go...That look..80& devil, 20% angel...It came into my head.