Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Italiano-Inglés - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésAlbanésNeerlandés

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Título
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Texto
Propuesto por stukje
Idioma de origen: Italiano

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Título
I wonder...
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

It seems that everything has to go wrong, I wonder why.
Why do the things I first wanted have to come now that I can not? Or maybe it's just my mind that makes me think of all that...
I don't know anymore... But I'd really want to have the opportunity to see how it could go...
That look... 80% devil, 20% angel... It came to my mind!
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Enero 2011 19:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Enero 2011 17:49

cambridge
Cantidad de envíos: 8
It seems that everything goes amiss, I wonder why. Why do all the things I first desidered are coming now that I can not?Maybe it is just my mind that makes me think about all this..I don't know anymore..But I'd really want to have the chance to see how it could go...That look..80& devil, 20% angel...It came into my head.