Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Am foarte multe emoÅ£ii,dar sunt foarte curioasă...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

제목
Am foarte multe emoţii,dar sunt foarte curioasă...
번역될 본문
cristina03에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Am foarte multe emoţii, dar sunt foarte curioasă să-i cunosc pe colegii mei de clasă.
이 번역물에 관한 주의사항
in franceza de la Franta
Freya에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 4월 14일 12:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 14일 10:34

Freya
게시물 갯수: 1910
Same case, it's Romanian.

2010년 4월 14일 11:29

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Thanks again

Corrected!

2010년 4월 14일 11:48

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Hello Adina,

If I may ask, what's the reason for the two Romanian texts being in stand-by still?

Thanks,

CC: Freya

2010년 4월 14일 12:16

Freya
게시물 갯수: 1910
Now I can release them.

2010년 4월 14일 12:54

Freya
게시물 갯수: 1910
Hi Francky!

I have a doubt about this text and
this one. If you think that they could be part of a homework, then they should be both cancelled for not respecting our "HW" rule. But I am not totally sure about this. If they can be released (again), please do so!
Sorry for this confusion moment...

Thanks!

They had diacritics from the beginning. It's not about diacritics here. It's just that this "homework verdict" can be sometimes difficult to pronounce at a first view...

CC: Francky5591

2010년 4월 14일 14:52

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Freya!
We'll leave these texts to translation as it could be some message to a foreign friend, it isn't obvious this is a homework.

2010년 4월 14일 15:00

Freya
게시물 갯수: 1910
OK, big thanks!