Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - It has been said that somethings as small as the...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어터키어

분류 사고들 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
It has been said that somethings as small as the...
본문
kendin_ol_19에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
이 번역물에 관한 주의사항
-Chaos Theory-

제목
Teoria do caos
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

"Foi dito que algo tão pequeno como o bater das asas de uma borboleta pode eventualmente causar uma tempestade do outro lado do mundo"
이 번역물에 관한 주의사항
Llamado por Edward Lorenz de "Efeito borboleta", significa "que o simples bater das asas de uma borboleta num extremo do globo terrestre, pode provocar uma tormenta no outro extremo no intervalo de tempo de semanas." Dai, a impossibilidade de fazer previsões meteorológicas exatas.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 12일 14:57