Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - Click the button

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어터키어프랑스어폴란드어네덜란드어루마니아어스페인어체코어이탈리아어브라질 포르투갈어러시아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷

제목
Click the button
번역될 본문
siderisng에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Click the button
all rights are reserved
이 번역물에 관한 주의사항
french in france
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 3월 22일 13:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 22일 12:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Siderisng, I'm sorry, but Rule #4 in our submissin page says:

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

So, except for the first line which is an imperative sentence, the rest has to be removed unless you complete a sentence with those words.

2009년 3월 22일 13:26

siderisng
게시물 갯수: 16
I am sorry, I didn't understand the rule...

It is a phrase commonly used in websites
Copyright 2009 DownVid.net. All rights are reserved
Can you edit it like this ?

2009년 3월 22일 13:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That's the best I can do. "Copyright" can be easily found in a dictionary, OK?

2009년 3월 22일 13:38

siderisng
게시물 갯수: 16
ok thank you very very much!