Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어터키어브라질 포르투갈어스웨덴어알바니아어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...
본문
elineycaxico에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ciao bello bambino. Sei fantastico!!!Tanti, tanti baci...

제목
Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
번역
브라질 포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Oi garoto bonito. Você é fantástico. Muitos, muitos beijos...
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 13일 18:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 11일 12:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Pois é Diego, acho que "garoto" ou "menino" seria mais adequado.
"tanti" deveria ser: "muitos"

2008년 11월 12일 04:05

Diego_Kovags
게시물 갯수: 515
Obrigado pela sugestão, Lily!

2008년 11월 12일 10:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Diego, qual é o problema? Por que chamou um admin?