Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-프랑스어 - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어프랑스어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
본문
mahamadou에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

제목
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
번역
프랑스어

Anouchka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 3일 21:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 3일 18:48

Botica
게시물 갯수: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

2008년 4월 3일 19:41

Maski
게시물 갯수: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

2008년 4월 3일 21:44

Botica
게시물 갯수: 643
Thank you Maski.

2008년 4월 3일 21:55

Maski
게시물 갯수: 326