Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibsonia-Kifaransa - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibsoniaKifaransa

Category Chat - Love / Friendship

Kichwa
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
Nakala
Tafsiri iliombwa na mahamadou
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

Kichwa
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Anouchka
Lugha inayolengwa: Kifaransa

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 3 Aprili 2008 21:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Aprili 2008 18:48

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

3 Aprili 2008 19:41

Maski
Idadi ya ujumbe: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

3 Aprili 2008 21:44

Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Thank you Maski.

3 Aprili 2008 21:55

Maski
Idadi ya ujumbe: 326