Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - Åži-aÅŸa-mi vine câteodată să dau cu cuÅ£itu-n piatră
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Τραγούδι - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mt
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Şi-aşa-mi vine câteodată să dau cu cuţitu-n piatră
τίτλος
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
hasan19710
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bazen,odanın tamamını bıçakla delmek istiyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
cucumis
- 7 Νοέμβριος 2005 18:00