Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - pisma

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικάΒουλγαρικά

τίτλος
pisma
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από kepe
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;
Τελευταία επεξεργασία από goncin - 8 Νοέμβριος 2007 10:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Νοέμβριος 2007 10:59

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
With diacritics :
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msnxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

8 Νοέμβριος 2007 10:42

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Thanks, miss!

Can you please edit your previous message to remove that e-mail address? Thanks again!