Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Problem-punctuation-upper

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΛιθουανικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΕβραϊκάΣουηδικάΔανέζικαΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Problem-punctuation-upper
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Problem with punctuation, lower and upper case
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Reasons of rejection

τίτλος
Sorun-noktalama-büyük
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από zort
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Noktalamada, büyük ve küçük harfte sorun
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ReddediliÅŸin nedenleri
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 13 Ιούλιος 2005 14:12