Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από darisun
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

askim simdi beraber yattigimiz yatagimiza geldim simdi yanimda olmani isterdim seni simsicak sevmek icin.

τίτλος
my love, I have just come to the bed on which we lay together...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από annabell_lee
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

my love, I have just come to the bed on which we lay together, I wish you were with me now to love you passionately.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I couldn't find the meaning of "simsicak". I think, "simsicak" is used here as a figurative expression for "passionately", so I used this word.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Ιούνιος 2007 16:22